Blade Runner: Ang bawat Bersyon Ng Orihinal, Niranggo

Talaan ng mga Nilalaman:

Blade Runner: Ang bawat Bersyon Ng Orihinal, Niranggo
Blade Runner: Ang bawat Bersyon Ng Orihinal, Niranggo
Anonim

Ang Blade Runner ng Ridley Scott ay isinasaalang-alang ng maraming mga tagahanga na maging isa sa mga pinakadakilang pelikula ng science fiction na nagawa. Ang 1982 na klasiko ng kulto ay batay sa seminal na sci-fi ni Philip K. Dick na "Do Androids Dream of Electric Tupa", at itinuturing na isang pag-iisip at nakakapukaw na piraso ng kasaysayan ng cinematic. Ang balangkas ay nakatuon sa detektib ng pulisya na si Rick Deckard na nangangaso sa mga tao na sintetiko na kilala bilang mga Replicants sa isang futuristic na mundo na hindi mapagkakatiwalaan ng mga tao-masyadong-tao androids. Ang pakikiharap sa makinaid machine ay nagpapahintulot sa kanya na harapin ang kanyang sariling pagkatao.

Dahil ito ay debut noong 1982, ang Blade Runner ay pinakawalan ng pitong magkakaibang paraan; ang San Diego sneak peak cut noong 1982, ang theatrical cut ng US noong 1982, ang International theatrical cut noong 1982, ang workprint cut noong 1982, ang bersyon ng broadcast sa US para sa telebisyon noong 1986, ang Cutting ng Direktor na ipinagpaparang ni Ridley Scott noong 1992, at ang ang tunay na pagsasakatuparan ng kanyang pangitain, ang Huling Gupit na inilabas noong 2007. Niranggo namin sila dito, batay sa mga pagkakaiba-iba sa pagsasalaysay, na mga eksena ay idinagdag at binawi, at pangkalahatang pagkakaisa ng kuwento.

Image

7 US BROADCAST VERSION (1986)

Image

Naka-stream down sa isang cool na 114 minuto, ang bersyon na ito na nai-broadcast sa US ng CBS ay tinanggal ang lahat ng mga bakas ng kahubaran, kabastusan, at graphic na karahasan. Kung maganda ang tunog, isipin na mayroon ding isang "CBS Saturday Night Teaser Movie" na may ilang mga jerkface na nagpapaliwanag sa bawat aspeto ng pelikula sa iyo, baka hindi mahawakan ng iyong utak ang mga komplikadong cinematic. Tiniyak niya na sigurado ka na ang Deckard ay pinaka tiyak na HINDI isang replicant.

Ang text scrawl sa bersyon ng broadcast ng US ay naiiba din, at isinalaysay ito ng isang taong hindi Harrison Ford. Ito ay dinisenyo upang muli, talunin ang madla sa ulo na may impormasyon kung sakaling mawala sila. Hindi mo mahahanap ang bersyon na ito kahit saan maliban kung may nag-tap ito, ngunit bakit nila ito?

6 SAN DIEGO SNEAK PEAK VERSION (1982)

Image

Isang bagay ng isang "kabayong may sungay" upang matagpuan ang mga araw na ito, ang San Diego Sneak na rurok ng Blade Runner ay mahalagang kapareho ng paglabas ng theatrical ng US ng pelikula noong 1982, na may mga eksena sa bonus na idinagdag. Nangangahulugan ito na mayroon itong tinig na studio na inutos. - Bukod sa isang nakakahiyang Harrison Ford sa simula, pati na rin ang "masayang pagtatapos" na ipinapakita nina Deckard at Rachael na Replicant na nagmamaneho papunta sa paglubog ng araw.

Dahil ang bersyon ng San Diego ay ipinakita lamang ng isang beses sa isang espesyal na kaganapan sa preview na may mahigpit na seguridad, tila hindi namin maaaring makita na aktwal na pinakawalan ang isang ito, kaya't walang paraan upang magtagumpay para sa pagiging tunay. Alam natin na ang tatlong karagdagang mga eksena ay may kasamang intro kay Roy Batty sa isang VidPhon Booth, na-reload ni Deckard ang kanyang baril matapos na masira ni Batty ang kanyang mga daliri, at karagdagang footage para sa "pagsakay sa paglubog ng araw" ni Deckard at Rachael.

5 US KATOTOHANAN NG RELIHIYON (1982)

Image

Ito ay may ironic na ang aktwal na theatrical release ng pelikulang ito ay hindi itinuturing na mas mahusay sa pamamagitan ng karamihan sa mga tagahanga ng Blade Runner, ngunit makatuwiran kapag isinasaalang-alang mo na ang bersyon na pinangunahan ng direktor na si Ridley Scott. Masigasig niya itong binawi bilang isang pagtataksil sa kanyang masining na pananaw. Nang pinalampas ni Scott ang kanyang badyet sa pamamagitan ng doble sa pag-film, ang mga prodyuser na dinala niya sa board ay nakatanggap ng mas malaking hiwa ng impluwensya, at nais nilang gawin ang pelikula.

Nawala ang kalabuan na hindi maaaring maging tao si Deckard, habang ang cringe-inducing voice-over ni Harrison Ford ay idinagdag dahil nadama ng mga prodyuser na ang salaysay ng pelikula ay masyadong nakalilito para sa mga madla pagkatapos ng mga pagsubok sa pag-screen. Idinagdag din ay hindi nagamit na footage mula sa The Shining bilang Deckard at Rachael umalis sa Los Angeles upang simulan ang kanilang bagong buhay sa mga bundok dahil nais ng mga tagapakinig ng "masayang pagtatapos".

4 INTERNATIONAL THEATRICAL RELEASE (1982)

Image

Ang pandaigdigang theatrical release ng Blade Runner na halos magkapareho sa paglabas ng theatrical ng US, mas marahas at nakakagambala., Na nagbibigay ito ng isang R-rating. Naglalaman ito ng parehong pagsasalaysay ng boses ni Harrison Ford at ang parehong "masayang pagtatapos" na pinilit sa bersyon ng teatro ng US ngunit naglalaman ng mga graphic na eksena na sa ilang mga paraan ay ginagawang mas nakakagambala ang salaysay.

Ang bersyon na ito ay aktwal na pinakawalan sa VHS sa US bilang bahagi ng "Criterion Collection" noong unang bahagi ng 90s, bilang bahagi ng isang espesyal na "10th Anniversary Edition", at maaaring makita ito sa HBO huli na 2015. Ang mga eksena na Inisip ng mga prodyuser na masyadong nakakagulat para sa mga tagapakinig ng US na ginawa ito sa bersyon na "Ang Katatapos na Gupitin", ang pinaka nakakakilabot sa kanila kung saan binibigyan ni Roy Batty ang kanyang sarili ng stigmata.

3 ANG GAWAIN (1982)

Image

Ang bersyon ng workprint ng pelikula ay ipinakita bago ang pagpapakawala sa teatro sa pelikula sa mga espesyal na palabas sa Denver at Dallas noong 1982 at pinakawalan bilang pagkatapos lamang na "cut ng director" ng pelikula noong 1992 nang walang pahintulot ni Ridley Scott. Ano ang nalito tungkol sa mga tagapakinig noong 1982 na tila pinapahalagahan nila noong 1990 nang muling ipakita ang pelikula, na nagbibigay inspirasyon sa mga studio na aprubahan ang bagong paglabas ng pelikula.

Ang bersyon na ito ay walang pagsasalaysay ni Harrison Ford, o ang mga pambungad na kredito na nagpapaliwanag sa backstory ng Replicants, at tinukoy nito ang mga ito bilang "sintetiko na tao na may mga kakayahan ng paraphysical, pagkakaroon ng kultura ng balat / laman". Walang isang "hindi pangkaraniwang pagkakasunud-sunod ng panaginip" tulad ng sa naaprubahan ng Ridley Scott na pinutol ng Direktor, ang Deckard ay nagbibigay ng kanyang sariling pagsasalaysay na nanonood ng mamatay si Batty, at sina Deckard at Rachael ay hindi humihimok sa paglubog ng araw.

2 ANG CUTI NG DIREKTOR (1992)

Image

Sa 1992 na ito ng paglabas ng pelikula ay si Ridley Scott naaprubahan, bagaman hindi niya mismo pinangangasiwaan ang pag-edit. Na ipinagkaloob niya ito sa preserba ng sinehan na si Michael Arick, na nagtatrabaho sa mga tala ni Scott at isang 70mm print ng 1982 film. Ito ay malapit sa pangitain ni Scott hangga't maaari sa oras, at pinagsama ang mga elemento ng bersyon ng workprint na may mga elemento ng bersyon ng teatro sa US.

Habang maganda ang pagkakaroon ng kakaibang sapilitang pagsasalaysay ni Harrison Ford, pinili ni Scott na isama ang kahanga-hanga na pagkakasunud-sunod kung saan natulog si Deckard sa piano at may pangarap ng isang unicorn na tumatakbo sa isang kagubatan, na nagpapahiwatig na siya ay sa katunayan isang replicant, at ginagawang higit pa ang pelikula tungkol sa pagtatanong sa kanyang pagkakakilanlan sa halip na isang kwentong tiktik. Ito ang bersyon kung saan iniwan siya ni Gaff ng isang originami unicorn sa dulo, na nagmumungkahi ng mga pangarap ni Deckard na kilala sa kanya, na ginagawa ang kanyang mga alaala na artipisyal tulad ng Rachael's. Ang "happy ending" sa kanya at si Rachael ay na-edit din.

1 ANG HULING CUT (2007)

Image

Sa wakas noong 2007, pinakawalan ni Ridley Scott ang "The Final Cut", ang eponymous na bersyon ng kanyang obra sa science-fiction sa ika-25 taong anibersaryo. Ito ang pinakamahusay na naghahanap ng bersyon ng pelikula, pinahusay sa ilang mga paraan sa pamamagitan ng mga modernong espesyal na epekto, at sa pamamagitan ng pag-alis ng hindi kinakailangang kalat sa pangkalahatang pagsasalaysay. Ito ang bersyon na pinapanood ng karamihan sa mga tagahanga ngayon, at para sa mabuting dahilan; ito ang pelikula ni Scott sa paraang lagi niyang inilaan ito.

Ang pagsasalaysay ni Harrison Ford ay nawala at ganoon din ang cliche na "masayang pagtatapos", ngunit ang pagkakasunud-sunod na pagkakasunud-sunod na panaginip ni Deckard ay pinananatiling, kahit na ginawang bahagyang. Nagtatampok din ito ng mas malupit na marahas na mga eksena mula sa international cut, kabilang ang Batty na nagbibigay sa kanyang sarili na stigmata, at naglalaman ng magagandang ganap na naibalik na bersyon ng puntos ni Vangelis. Naniniwala ka man na ang Deckard ay o hindi isang replicant, walang pagtanggi sa bersyon na ito ay isang obra sa pag-iisip.